Medea

Tragedia lírica en tres actos de Luigi Cherubini.

02.04.2024 | tiempo de lectura: < 1 minuto

En 1802 MEDEA de Luigi Cherubini fue traducida al italiano y estrenada posteriormente en Viena en 1809 con cortes practicados por el propio compositor.

Pero es recién a partir de 1855 en Frankfurt que se da a conocer la versión apócrifa que fuera representada durante todo el resto del siglo XIX y en el XX.

En la misma, las partes habladas son remplazadas por recitativos compuestos por Franz Lachner, nunca autorizados por Cherubini.

Esta MEDEA, que fuera un notorio vehículo vocal de María Callas y de Leyla Gençer entre otras, posee un ritmo y un equilibrio dramático distinto, ya que se aleja del concepto original de tragedia lírica a la francesa, que es como la concibiera el autor.

Nuestra versión de esta oportunidad, que como dijéramos se ciñe al esquema original de la partitura de 1797 incluye el aria final de la protagonista, eliminada del manuscrito original y descubierta por expertos en la Universidad de Manchester empleando técnicas radiológicas. Escucharemos por primera vez en Uruguay la versión original en forma de tragedia lírica francesa tal como la concibiera su autor tratándose prácticamente de una ópera distinta, podríamos afirmar .